početna ALKOHOLOŠKI GLASNIK

poćetna HSKLA

početna ZBORNIK

početna UHVAĆENA DUGA

početna PROPADANJE ALKOHOLIČARA

početna OPORAVAK ALKOHOLIČARA

Kongresi i konferencije

 

 

Dostupni brojevi AlkGlas

Sadržaj dostupnih brojeva AlkGlas

 

 

 

◄ strana 15

Alk. gl. 4 /2010 (178) str. 16-17

strana 18 ►

IZVANKLUPSKE AKTIVNOSTI

Jedan zimski dan s prijateljima iz kluba

Iako nam proljeće već uvelike kuca na vrata, željela bih s vama podijeliti jedan događaj iz zime koja je već na izmaku, a koji će meni i mojim prijateljima iz kluba zasigurno još dugo biti tema priča i šala.

Iznenađenje je započelo jednog dana u siječnju kada sam došla na posao. Kolegice su me dočekale sa smiješkom i ubrzo sam saznala o čemu se radi. Obavijestile su me da se na Sljemenu održava DM damski kup u skijanju za žene, a znajući za moju ljubav prema skijanju, htjele su da se prijavim i ja. Bila sam malo iznenađena, ali i dirnuta spoznajom da moje kolegice misle na mene i smatraju me dovoljno dobrom skijašicom da se prijavim na natjecanje. Moram priznati da je i za mene to bio izazov pa se nisam dugo nećkala da se prijavim. Kada sam saznala da sam među odabranima koje će se natjecati, mom uzbuđenju nije bilo kraja. Prvo što mi je tada palo na pamet bila je želja da svoje uzbuđenje podijelim s prijateljima iz kluba i pozovem ih da mi budu podrška i navijači.

Utrka je organizirana 30. siječnja 2010. na Sljemenu, a moji prijatelji iz kluba i s posla okupili su se već u 10 sati na Mihaljevcu, naoružani raznim navijačkim rekvizitima, a prije svega dobrom voljom i veselim raspoloženjem. Bila sam ganuta spoznajom da su se odazvali u tako velikom broju, došlo me je bodriti 14 mojih prijatelja, što iz kluba, što s posla i znala sam, ma kako ja završila tu utrku, najvažnije mi je da su uz mene ljudi koje volim i koji vole mene.

Organizacija samog kupa bila je vrhunska i izuzetno dobro pripremljena – za sudionice utrke bila su organizirana tri autobusa koji su točno u 8 sati krenuli prema sljemenskom vrhu. Moji prijatelji usudili su se sami autima popeti na vrh Zagrebačke gore, usprkos snijegu koji je nemilice zasipavao cestu.

Izvlačenje startnih brojeva bilo je organizirano u ugostiteljskom objektu „Vidikovac“, gdje je za nas natjecateljice bio postavljen bogati švedski stol, a sve u svrhu da se skijašice, site ukusno pripremljene hrane i ugrijane toplim napitcima, lakše spuste stazom. Već sam broj prijavljenih skijašica najavljivao je zanimljivu utrku, „nabrijanu“ do iskrenja. Prijavilo se preko 500 potencijalnih skijašica, a izvučeno ih je svega 150 koje su bile izabrane za sudjelovanje u utrci. Prisutnost brojnih sponzora i predstavnika Hrvatskog skijaškog saveza dodatno je podignula razinu zanimljivosti i usuđujem se reći, profesionalnosti i ozbiljnosti samog natjecanja, a primamljive nagrade pobudile su u svima nama natjecateljski duh.

Zahvaljujući sponzorima utrke, navijači su bili dodatno motivirani za navijanje jer su se cijelo vrijeme utrke dijelili sponzorski darovi (baloni, trube, trake za glavu, balzami za usnice i sl.), a za djecu je najzanimljivije bilo što su dobivali plastične saonice kojima su se bezbroj puta spuštali po sanjkalištu predviđenom za njih i što su imali mogućnost slikanja s ljudima maskiranim u likove crtića. Tako su, zahvaljujući odličnoj organizaciji, cijele obitelji mogle uživati u sadržajima koje je tog dana pružalo sljemensko skijalište. Ne treba zaboraviti spomenuti i ugostitelje u kućicama uz samu stazu koji su se pobrinuli da se hladnoća i snijeg lakše podnesu uz ukusan grah i vrući mirisni čaj koji su se dijelili besplatno.

Dok sam se spuštala niz stazu, glasno navijanje davalo mi je vjetar u leđa, a govor najavljivača bio je kao proročanstvo: „Ide Vera Majdek, juri i ruši sve pred sobom!“ Bio je prekrasan doživljaj imati tako glasnu potporu svojih prijatelja, a želja za što boljim uspjehom bila je toliko silna da sam, nažalost, zadnja vrata na stazi promašila i pala te ispunila spomenuto proročanstvo. Tek je tada navijanje bilo najglasnije. Nagradili su moj trud velikim pljeskom i uzvicima bodrenja. Bilo je i smijeha jer ovo ipak nije bilo natjecanje profesionalnih skijašica, pa su neke od sudionica izvodile zanimljive bravure po stazi (hvatanje za ciljna vrata i nemogućnost ponovnog dizanja na skije, padanje u samoj ciljnoj areni)...

Meni je bilo najvažnije što sam pokazala da se “usuđujem” i što sam svojim prijateljima pružila mogućnost da se zabave i nasmiju do suza, makar i na moj račun. Proveli smo svi zajedno jedan divan zimski dan na Sljemenu, prekrivenim novim snijegom, koji je nemilice padao, a kad je utrka završila i nagrade bile podijeljene, zaputili smo se u Apartmansku kuću „Snježna kraljica“ gdje smo imali dogovoren ručak. Hod po snijegu, hladnoća i visina učinili su svoje pa smo gladni i promrzli jedva dočekali da nam posluže ručak. Tijekom ručka smo prepričavali događaje s natjecanja, šalili se i zabavljali pa smo stekli osjećaj da smo svi bili skijaši tog dana. Tolika je bila uživljenost u taj događaj.

Iznimno mi je drago što se našem druženju pridružila i naša draga doktorica gđa Vesna Golik-Gruber sa svojim suprugom i time pokazala da je zaista ne samo naš službeni i stručni suradnik, već i prijatelj i uvijek dragi gost. Ovo malo druženje pokazalo je kako je malo potrebno da se ljudi zabave i provedu dan ispunjeno i u zajedništvu.

Vera Majdek

Zahvala

Gospodin Jozo Peša, član Kluba liječenih alkoholičara „Rudeš“, kazališni je povjerenik. Već petu godinu redovito u ime Zajednice klubova liječenih alkoholičara Zagreba nabavlja članovima klubova besplatne ulaznice za kazališne predstave. Nosi službene zamolbe u pojedina kazališta, rezervira ulaznice, podiže ih na blagajnama, dijeli na sastancima Zajednice ili ih, zajedno sa suprugom Sanjom, donosi i dijeli ispred kazališta 2-3 puta u tjednu. Ponekad supruga čeka s ulaznicama pred jednim, a Jozo pred drugim kazalištem te odvojeno prate predstave.

Gospodin Jozo potroši mjesečno najmanje 200 kuna svog novca na obavještavanje članova o pojedinim predstavama, no on i supruga rade to od srca i sa srcem.

Zahvaljujući njegovom angažmanu, članovi klubova mogu uživati u predstavama Hrvatskog narodnog kazališta, „Gavelle“, „Kerempuha“, ZKM-a, „Histriona“ i „Male scene“.

Taj samozatajni bračni par primjer je nesebičnog volonterskog rada u ZKLA, te mu od sveg srca zahvaljujemo.

Prim. dr. Vesna Golik-Gruber

◄ strana 15

Alk. gl. 4 /2010 (178) str. 16-17

strana 18 ►

IZDAVAČI / NAKLADNICI:

Adresa uredništva: Klinika za psihijatriju kliničke bolnice "Sestre molosrdnice". Vinogradska 29, 10000 ZAGREB, tel 01/378-77-54

web: http://www.hskla.hr, http://www.hskla.hr/ag/

Glavna i odgovorna urednica: Vesna Golik-Gruber, e-mail: vgolikgruber@yahoo.com

Zamjenik glavnog urednika:  Zoran Zoričić

Za Internet izdanje prilagodio:  Juraj Cesarec, e-mail: dusicaizvor@net.hr

Urednički odbor: D. Cesarec, Š. Bedeniković, S. Jelić, E. Kovačević, V. Majdek, K. Radat, D. Vodopivec, V. F. Augustič, Ž. Štimac, A. Jacoub

Vanjski suradnici: T. Bakula-Vlaisavljević, E. N. Gruber, S. Jurčević. S. Karlović, M. Pakasin,  R. Sanjković, M. Turk-Kuči, D. Wölfl, D. Vragović, M. Zec-Miović, Z. Žagi

Tehnicki urednik: Robert Gruber

Suradnja se ne honorira. Prilozi se ne vraćaju.

Izlazi mjesečno. Pretplata se uplaćuje na žiro račun 2340009-1100137559 poziv na broj 1222147, s naznakom

 "Zajednica KLA, za Alkoholoski glasnik".

After seeing Santiago Choppers’ custom Moto Guzzi V1100 a few months back,NIKE ROSHE TWO FLYKNIT we’NIKE AIR JORDAN SKY HIGH OGve been fiending for an equally impressive bike.Adidas Yeezy Boost 750 Today,MBT TARIKI MEN we’NIKE ZOOM WINFLO 3re in luck, with an excellent Moto Guzzi V75 by Venier Customs. Remade in Italy by Stefano Venier and his team, the 1989 V75 features a load of upgrades including a new tank, seat, rear fender and side panel. The Mistral exhaust system adds a powerful touch without compromising the silhouette of the bike’MBT KITABU GTX SHOESs iconic form. Source: HiConsumption .MBT KIFUNDO MENJamieson’s has been a family owned business for five generations and specializes in producing and spinning wool from the sheep on Scotland’s remote Shetland Islands. A special collaboration between Penfield and Jamiesons’s,NIKE AIR FOAMPOSITE ONE the two brands have worked on the Gillman Jacket and the Gillman Vest, both incorporating Jamieson’s Shetland wool in an exclusive limited edition. Both the yoke and hand-warmer pockets are constructed in Fair Isle patterned wool, contrasting the tough 60/40 Cotton Nylon outer. Additional insulation is provided by the premium 80/20 down while hardwearing copper snaps keep the front sealed against the elements.ADIDAS YEEZY 350 BOOST V2 Leather trimmed piped cuffs give a tough finish and protect from wear and tear. The jacket and vest are available for men and women now in the Penfield USA online store.NIKE AIR HUARACHE CHAUSSURES