početna ALKOHOLOŠKI GLASNIK

poćetna HSKLA

početna ZBORNIK

početna UHVAĆENA DUGA

početna PROPADANJE ALKOHOLIČARA

početna OPORAVAK ALKOHOLIČARA

Kongresi i konferencije

 

 

Dostupni brojevi AlkGlas

Sadržaj dostupnih brojeva AlkGlas

 

 

 

◄ strana 14

Alk. gl. 6 /2009 (168) str. 16,17

strana 18 ►

IZ KLUBOVA

Đurđevac je administrativno, kulturno i gospodarsko središte đurđevačke Podravine, treći i najmanji grad Koprivničko–križevačke županije, s blizu 9000 stanovnika. Nalazi se na raskrižju magistralnih putova Varaždin - Koprivnica – Osijek i Zagreb – Bjelovar, te na željezničkoj pruzi Zagreb - Osijek – Varaždin.

Đurđevac se u svojoj 740 godina dugoj povijesti prvi puta spominje 1267. godine, u ispravi kralja Bele i 1334. u popisu župa Zagrebačke biskupije, zatim u 14. stoljeću kada je građena utvrda Stari grad za potrebe brojnih feudalnih gospodara.

Na trgu uz upravno-administrativne zgrade nalazi se i crkva sv. Jurja, zaštitnika Đurđevca.

Sagrađena je 1928. godine na temeljima stare crkve, koja je zbog podvodnog terena izgrađena na ukopanoj betonskoj ploči u koju je ugrađeno 230 vagona dravskog šljunka. U njoj se nalazi slika sv. Jurja iz 1824. godine, nepoznatog autora. Laganom šetnjom stigli smo do Starog grada.

Švedsko–ugarska obitelj Ernuszt 1488. godine na pročelje Starog grada stavlja grb Sigismunda Ernuszta, biskupa pečujskog. Nakon prodora Turaka u ove krajeve, srednjovjekovna utvrda Stari grad, nizinski „Wasserburg“ ima veliku obrambenu zadaću, a njihovim odlaskom postaje važno uporište Vojne krajine i sjedište Đurđevačke kapetanije. Godine 1758. postaje stožer Đurđevačke pukovnije (regimente), a njeni krajišnici Đuroki elitne su vojne jedinice Habsburške monarhije.

Najslavnije dane doživljava 1552. godine kada pod zidine grada dolazi Ulama – beg, koji ga ni nakon dugih opsada ne uspijeva osvojiti. Od tada u narodu živi legenda o lukavstvu starice i njenom prijedlogu braniteljima da posljednjeg pijetla (picoka) ispale topom u turski tabor i otjeraju Turke prividom izobilja.

... „A vi tamo pernati junaci, što picekima bojeve bijete, ime Picoka dovijeka nosili! Picokoma vas djeca zvala, a unuci vaši ostat će Picoki! ...“, prema legendi rekao je Ulama – beg.

Nadimak Picok Đurđevčani nose i danas, a već 40 godina legendu i scenski prikaz o picoku oživljavaju u sklopu turističke manifestacije „Picokijada“ krajem lipnja.

Damir Vodopivec

----: O :----

Izlet u Podravinu

Dana 21.06.2009. godine KLA Susedgrad organizirao je izlet za sve klubove Grada Zagreba u Podravinu. Odazvali su se Klubovi Susedgrad, naš domaćin (18), Malešnica (4), Špansko (2), Petrica Kerempuh (2), Rudeš (2), Dar-Gajnice (4), Remetinec-Gaj (6) te g. Damir Vodopivec, potpredsjednik HSKLA ujedno i član KLA Poštar.

Iako u ranim jutarnjim satima, u dobrom smo raspoloženju dočekali autobus koji nas je čekao parkiran kod Arene Zagreb i tako puni entuzijazma i znatiželje krenuli put Podravine. Organizatori su se potrudili početak putovanja učiniti posebnim dočekavši nas u autobusu s još vrućim, mirisnim kiflama za koje su zaslužne vrijedne ruke gđe. Marice Čegir.

Tek što smo nekoliko kilometara odmakli od Zagreba, autobusom se razlegla pjesma, potaknuo ugodan razgovor i čavrljanje, te smo do prve stanke za kavu već bili svi vrlo dobri poznanici.

Nastavili smo put do ravne Podravine, te tako stigli u Đurđevac. U Đurđevcu nas je dočekao domaćin, vodič i nadasve zaljubljenik u svoj grad i Podravinu, g. Ivica Koren.

Prvo mjesto koje smo obišli u Đurđevcu bila je Crkva Sv.Jurja, gdje smo od strane svećenika poslušali zanimljivu povijest građevine. Nismo mogli ne zamijetiti pomno planiranu uređenost grada kao i cijele okolice kroz koju smo se provezli, obrađena i zasađena plodna polja, kuće s okućnicama prepunim cvijeća, šume koje nisu zarasle u šikaru, rijeku Dravu koja uređenim koritom vijuga kroz ravnu Podravinu.

Pješice smo nastavili put prema đurđevačkoj tvrđavi Stari grad, spomeniku kulture I. kategorije s koje su letjeli oni poznati picoki. Hodajući smo saznavali i upijali riječi našeg vodiča o burnoj povijesti ovog kraja, a pojedini od nas za uspomenu kupili su neke od suvenira sa štanda u krugu tvrđave kao mali spomen na ovaj izlet. Galerija Stari grad smještena u Tvrđavi ima tri velika salona te je svojevrsno likovno središte ovog kraja, obzirom da se u njenim salonima redovno smjenjuju izložbe renomiranih slikara. Značajno je istaknuti da zahvaljujući donaciji Ivana Lackovića Croate, osim njegove zavičajne zbirke, galerija ima stalni postav od 2000 eksponata, slika, kipova i plakata iz čitavog svijeta i tradicijskoga ruha Hrvatske.

Nakon razgledavanja galerije uputili smo se prema našoj slijedećoj destinaciji. Izuzetno su nas impresionirali etno-dvorište i etnografska zbirka postavljena u kući g. Slavka Čambe, Podravca i povratnika iz Austrije, koji je u svojim umirovljeničkim danima odlučio prikupljati sačuvane i vrijedne dragulje iz baštine prošlih vremena svog zavičaja. Ljubaznošću našeg domaćina iz etno-destinacije saznavali smo o teškoj, slojevitoj, ali i ponosnoj i radosnoj prošlosti ovog divnog kraja promatrajući izložene razne uporabne predmete, alate, oruđa, oružja, razna prijevozna sredstva iz nekih prošlih dana, pokućstva, narodnih nošnji i ostalih eksponata.

Iz prošlosti, koju nam je dočarala etno-izložba vratili smo se u sadašnjost te autobusom nastavili put Podravinom kroz Pitomaču, Kalinovac i nadalje kud nas je vodila rijeka Drava.

Stigli smo do Đurđevačkih pijesaka, zaštićenog geografsko-botaničkog rezervata, u narodu poznatih pod imenom „krvavi peski“ i „Hrvatska Sahara“. Ovo jedinstveno područje naše domovine nastalo je nanošenjem sedimenata s ledenjaka, a geografski i klimatski uvijeti pogodovali su zadržavanju pijeska, te je to područje obilovalo „živim“ pijeskom sve do konca 19. stoljeća. Djelatnošću ljudi, prvenstveno pošumljavanjem, nestao je živi pijesak, ali se ipak očuvala osebujnost vegetacije, gdje su se u uvjetima života na pijesku mogle razviti i prilagoditi samo određene, endemske biljne vrste. Danas je sačuvan samo dio pijesaka, proglašen rezervatom 1963. godine te je ono postalo zanimljivo učilište na otvorenom vrlo privlačno svim posjetiteljima ovog izuzetnog kraja.

Napuštajući Đurđevačke pijeske mislili smo da smo proživjeli sve avanturističko na ovom izletu, ali nas je već slijedeća destinacija uvjerila da je avantura tek na pomolu. Očarani ljepotom Drave, stigli smo do visećeg mosta preko te rijeke, gdje su se samo najhrabriji od nas upustili u pustolovinu prelaska ove pitome ali ipak i vrlo hirovite rijeke. Cijeloj napetoj priči atmosferu je podizao i vjetar koji je nemilice ljuljao viseći most, tako da je uz poneku ciku i vrisak ovo zacijelo bio najuzbudljiviji dio našeg izleta. Povratak na obalu ipak je bio manje dramatičan, skelom kao u neka prošla vremena dok nije bilo mostova, te smo tako dočarali duh prošlosti prelazaka preko rijeke.

Umorni od uzbuđenja nismo ni zamijetili da je već podosta odmaklo vrijeme ručku, a tek pred ugostiteljskim objektom Royal, vlasnika g. Korena u Kloštru Podravskom, miris svježe pripremljene hrane podsjetio nas je na glad. No iznenađenjima tog dana kao da nije bilo kraja – u restoranu nas je pjesmom i svirkom dočekao glazbeni sastav, te nas uz pjesmu „Podravino moja mila“ posjeo za stolove. Nakon ukusne domaće juhe i ostalih gastrodelicija našeg domaćina, odnosno, nakon dobrog „obeda“ kak bi se to u Podravini reklo, umora je nestalo, pa smo se okrijepljeni i siti okušali na plesnom podiju. Plesalo se, pjevalo, veselilo pa nismo ni uočili sumrak koji se lagano došuljao i najavio nam skori odlazak i rastanak sa divnom, nezaboravnom Podravinom. Rastanak je bio gotovo u suzama, zagrljeni i sa pjesmom na usnama zajedno s našim mužikašima otpjevali smo pjesmu „Podravska krv“ u kojoj je spominje povratak Podravini „makar u lesu“, a mi smo si nekak svi šutke obećali da se bumo još živi rado vrnuli ovom hrvatskom, gostoljubivom i nadasve jedinstvenome kraju.

Moram priznati da je povratak u Zagreb u autobusu protekao u tihoj, melankoličnoj atmosferi, no sve što je lijepo kratko traje, a ostaju nam divne uspomene i poticaj da ovakve susrete upriličimo u nekoj skoroj budućnosti.

Na kraju ovog malog putopisa, zahvalila bih još jednom našim domaćinima iz KLA Susedgrad, posebice supružnicima g. Dragutinu i gđi. Marici Čegir na pozivu i izvrsnoj organizaciji, a ostalim članovima klubova zahvaljujem na ugodnom druženju u nadi nekog skorog viđenja.

Vera Majdek KLA „ Remetinec-Gaj“

----: O :----

◄ strana 14

Alk. gl. 6 /2009 (168) str. 16,17

strana 18 ►

IZDAVAČI / NAKLADNICI:

Adresa uredništva: Klinika za psihijatriju kliničke bolnice "Sestre molosrdnice". Vinogradska 29, 10000 ZAGREB, tel 01/378-77-54

web: http://www.hskla.hr, http://www.hskla.hr/ag/

Glavna i odgovorna urednica: Vesna Golik-Gruber, e-mail: vgolikgruber@yahoo.com

Zamjenik glavnog urednika:  Zoran Zoričić

Za Internet izdanje prilagodio:  Juraj Cesarec, e-mail: dusicaizvor@net.hr

Urednički odbor: D. Cesarec, Š. Bedeniković, S. Jelić, E. Kovačević, V. Majdek, K. Radat, D. Vodopivec, V. F. Augustič, Ž. Štimac, A. Jacoub

Vanjski suradnici: T. Bakula-Vlaisavljević, E. N. Gruber, S. Jurčević. S. Karlović, M. Pakasin,  R. Sanjković, M. Turk-Kuči, D. Wölfl, D. Vragović, M. Zec-Miović, Z. Žagi

Tehnicki urednik: Robert Gruber

Suradnja se ne honorira. Prilozi se ne vraćaju.

Izlazi mjesečno. Pretplata se uplaćuje na žiro račun 2340009-1100137559 poziv na broj 1222147, s naznakom

 "Zajednica KLA, za Alkoholoski glasnik".

After seeing Santiago Choppers’ custom Moto Guzzi V1100 a few months back,NIKE ROSHE TWO FLYKNIT we’NIKE AIR JORDAN SKY HIGH OGve been fiending for an equally impressive bike.Adidas Yeezy Boost 750 Today,MBT TARIKI MEN we’NIKE ZOOM WINFLO 3re in luck, with an excellent Moto Guzzi V75 by Venier Customs. Remade in Italy by Stefano Venier and his team, the 1989 V75 features a load of upgrades including a new tank, seat, rear fender and side panel. The Mistral exhaust system adds a powerful touch without compromising the silhouette of the bike’MBT KITABU GTX SHOESs iconic form. Source: HiConsumption .MBT KIFUNDO MENJamieson’s has been a family owned business for five generations and specializes in producing and spinning wool from the sheep on Scotland’s remote Shetland Islands. A special collaboration between Penfield and Jamiesons’s,NIKE AIR FOAMPOSITE ONE the two brands have worked on the Gillman Jacket and the Gillman Vest, both incorporating Jamieson’s Shetland wool in an exclusive limited edition. Both the yoke and hand-warmer pockets are constructed in Fair Isle patterned wool, contrasting the tough 60/40 Cotton Nylon outer. Additional insulation is provided by the premium 80/20 down while hardwearing copper snaps keep the front sealed against the elements.ADIDAS YEEZY 350 BOOST V2 Leather trimmed piped cuffs give a tough finish and protect from wear and tear. The jacket and vest are available for men and women now in the Penfield USA online store.NIKE AIR HUARACHE CHAUSSURES