početna ALKOHOLOŠKI GLASNIK

poćetna HSKLA

početna ZBORNIK

početna UHVAĆENA DUGA

početna PROPADANJE ALKOHOLIČARA

početna OPORAVAK ALKOHOLIČARA

Kongresi i konferencije

 

 

Dostupni brojevi AlkGlas

Sadržaj dostupnih brojeva AlkGlas

 

 

 

◄ strana 13

Alk. gl. 12/2007 (150) str. 16,17

strana 18 ►

IZ KLUBOVA

Terapijski piknik ULA Opatija

na obroncima Učke sa istarske strane - za pamćenje

Udruga liječenih alkoholičara iz Opatije organizira svake godine izlet u prirodu za sve svoje članove s obiteljima, bilo u proljeće ili ranu jesen. Redovno poziva po nekoliko članova iz susjednih klubova kao goste. Tako je bilo i ove godine, tradicija se održala, izlet je organiziran i realiziran 23.rujna 2007.godine na jednom od niza divnih obronaka Učke sa istarske strane, točnije rečeno u jednom lijepom selu koje se zove Sveti Stjepan, smještenom na proplanku odakle puca krasan pogled prema Plominu i Pazinu. To je inače rodno mjesto našeg dugogodišnjeg, uspješnog i vrijednog člana Mile. On i njegova vrijedna supruga Mariza i ove godine su nas pozvali (već drugi put) da naše zajedničko druženje ostvarimo na njihovom obiteljskom gospodarstvu. Svi smo poziv prihvatili s velikim oduševljenjem i zahvalnošću, te s nestrpljenjem i radošću iščekivali dan polaska, to jest nedjelju 23.rujna. Prije samog polaska naša draga voditeljica i terapeutkinja gospođa Katarina izvršila je organizaciju i podjelu zadataka po raznim grupama uz pomoć svojih suradnika. Dogovoreno zborno mjesto je u Matuljima, u nedjelju točno u 9 sati. Dan je osvanuo vedar i ugodno topao, prikladan za izlet, boljeg nismo magli poželjeti. Svi su se okupili na vrijeme, zadržavanje je bilo kratkotrajno, jedino su naši vrijedni nabavljači hrane i pića Gospođe Mirna i Marina, te glavni kuhar Drago obavili kupovinu u obližnjem marketu. Točno u 9,30 sati krenuli smo automobilima u pravcu odredišta. Nas je bilo tridesetak udobnmo raspoređenih u desetak automobila. Vozilo se u koloni umjerenom brzinom starom cestom preko Učke, putovanje je bilo lijepo i udobno, uživali smo u prekrasnom krajoliku. Nešto poslije 10 sati stigli smo na seosko imanje naših prijatelja Mile i Marize. Domaćini su nas dočekali srdačno i sa dobrodošlicom, počastili kolačićima, kavom i čajem. Nakon što smo se se svi okrijepili te uz male tople razgovore i propitkivanja za osobno zdravlje, za zdravlje i stanje u obiteljima, uputili smo se prema velikom stolu ispod strehe gdje nas je dočekala gospo~a Zdenka, naša dugogodišnja i vrijedna članica sa ugodnim iznenađenjem. Pripremila nam je bogatu hladnu zakusku, bilo je tu raznih delicija od pršuta, sira, salame, pa do raznih kolačića. To nam je priredila u čast vjenčanja svoga sina Igora ( 22.rujna) na čemu smo joj toplo zahvalili i izrazili naše srdačne čestitke s najljepšim željama za vjenčanje Igora. Nakon vrlo ukusne okrepe nastavljeno je ugodno druženje i razgledavanja objekata koje je naš Mile lijepo adaptirao, a neke potpuno nove izgradio uz pomoć obitelji. U užem i širem okruženju stambenih objekata, divili smo se brojnim i raznovrsnim stablima voćaka koje je Mile uz pomoć obitelji zasadio i uzgojio.

Svi smo im izrazili čestitke na ostvarenom,  te zaželjeli im još puno uspjeha u zajedničkom životu i radu.

Naš popularni i vrijedni kuhar gospodin Drago sa svojim pomoćnicima užurbano je pripremao ručak. U vremenu do ručka zabavljao nas je naš vrijedan i neumoran Edi, inače virtuoz na harmonici, pjevalo se i nešto manje plesalo ali je raspoloženje svih bilo zaista vedro i ugodno.

Kada je došlo vrijeme ručka svi smo se okupili za zajedničkim stolom, uživali smo u specijalitetima ( čobanac i roštilj) te se zahvalili gospodinu Dragi i njegovim pomoćnicima. Potom se gospo~a Katarina obratila kratkim prikladnim govorom, a poslije njezinog obraćanja mnogi članovi i njihove obitelji izrazili su veliko zadovoljstvo ovim vidom druženja u prirodi i pohvalili sveukupnu organizaciju IZLETA sa sadržajem piknika u punom smislu riječi.

Ostatak raspoloživog vremena iskoristili smo u kraćim šetnjama u manjim grupicama, duboko udišući čisti zrak i uživajući u divnoj prirodi. Poneki su se ugodno loptali i bili također zadovoljni na čistom zraku. Vrijedno je istaći da su nam domaćini ponudili samoposluživanje stoInim grožđem direktno sa brajde.

Među nama posebno su bila zapažena djeca koja su nas obradovala i na sve nas ostavila lijepi dojam svojim maštovitim igrama, lijepim i kulturnim ponašanjem a to su bili djevojčica Andrea i dječačić Antonio.

I na kraju možemo ponoviti onu izreku "sve što je lijepo brzo -prođe. Iako smo se družili cijeli dan bilo nam je teško prekinuti ta zadovoljstva.

Povratak je uslijedio oko 18 sati, ali prije rastanka svi skupa smo se srdačno pozdravili od obitelji Škrinjar i zahvalili im na svemu.

Zaključak:

Ova vrsta izleta tj. druženje u prirodi sa sadržajem usluga piknika nema alternative. Svi smo napunili svoje baterije, oporavili se fizički i psihički, te produbili svoja poznanstva i prijateljstva.

Barba Jere

----:oOo:----

38 Godišnja skupština KLA Valpovštine

Godišnju skupštinu, 38 po redu, održali smo 8.11.2007 god. točno u podne u novom Vatrogasnom domu u Valpovu. Okrenuvši ustaljeni redoslijed, ova je Skupština započela svečano. Otvorili su je učenici glazbene škole iz Valpova, prvo klasicima, a potom, bože dragi, u srcu Slavonije, dočim nego li tamburicom i šokačkom žicom. A dok je tamburica još lelujala zrakom nakon petnaestak minuta programa, dr. Blaženka Gregorić otpočela je drugi čin te iste svečanosti: podjelu diploma apstinentima - jubilarcima. Spomenimo ih, što da ne:

·         Branko Babić, za 3 godine

·         Marijan Šmit, za 10 godina

·         Mijo Bečvardi, za 10 godina

·         Mara Nemet, za 20 godina

·         Joža Lebar, za 25 godina

·         Katušić Ivan, za 38 godina apstinencije

A našem Katušiću, našem članu od prvog dana, htjeli smo uručiti diplomu za 35 godina apstinencije, ali smo se veoma obradovali kada smo vidjeli diplome koje smo dobili iz HSKLA Naime, iako to nije jubilarni broj godina, dr. Zoričić je za Katušića poslao diplomu na kojoj je pisalo: Za 38 godina apstinencije.

Uz Diplomu, svaki je slavljenik od doktori ce dobio i ružu (crvenu, ne znam je li to bitno).

Radni dio, zna se kako to već ide: nismo nepripremljeni otpočeli Skupštinu, pa je sve teklo glatko: usvajanje svih izvještaja, planova, novog Statuta. Branko Babić izabran je za novog predsjednika (sa četverogodišnjim mandatom), a izabrani su i dopredsjednica i tajnik Kluba.

A potom smo riječ dali gostima: gradonačelnik Valpova Leon Žulj, dogradonačelnik, tajnik Crvenog križa Valpovo sa suradnicima, pomoćnik direktora PPPK Valpovo, predsjednik Vatrogasnog društva, predsjednik SSSH (na nivou županije), kontakt policajac grada Valpova. I šećer na kraju: iz UKLA Slatina u goste su nam stigla 4 njihova člana. Njih nismo lako puštali iz ruku, i nadamo se intenzivnijoj suradnji s UKLA Slatina. Neka je led probijen.

Nakon održanih pozdravnih govora, riječi podrške i ponuđene potpore u daljnjem radu, zaključili smo službeni dio i prešli na neslužbeni dio, koji se sastojao od čobanca (što drugo u Slavoniji), kao glavno jelo. A za desert: tradicionalne gužvare s orasima, makom i grožđicama, pa francuska pita, a onima koji nisu za slatko, pripremljene su slane kif1ice. I sve domaća radinost, iz kuhinja naših članica. Razlog ne znamo, ali neslužbeni dio trajao je puno duže od službenog. Sve do večernjih sati.

Mijo Bečvardi, KLA Valpovštine

----:oOo:----

Policija u KLA „Dr. Mato Golubić“,    Čakovec

U subotu 3. studenoga 2007. godine svojom posjetom ugodno nas je iznenadio dipl.ing. Dario Vucković, policijski službenik za prevenciju. Pričali smo o zloupotrebi alkohola među mladima, te o potrebi za boljom prevencijom i edukacijom mladih. Uslijedili su prijedlozi i mišljenja članova našeg kluba koji su, nažalost, bili ovisnici o alkoholu. Gospodin Vucković nam je predložio suradnju s MUP-om, Policijskom postajom Čakovec, da naši članovi sudjeluju u predavanjima i izlaganjima vezanim uz opasnost alkohola u srednjim i osnovnim školama. Dana 24.11.2007. godine Policijska postaja Čakovec i KLA „Mato Golubić“ povodom Mjeseca borbe ovisnosti postavili su štand s informativnim lecima i materijalom. Sve vas srdačno pozivamo da nam se pridružite u vrijeme od 10.00 do 12.00 sati na Trgu Republike (pod vurom).

----:oOo:----

◄ strana 13

Alk. gl. 12/2007 (150) str. 16,17

strana 18 ►

IZDAVAČI / NAKLADNICI:

Adresa uredništva: Klinika za psihijatriju kliničke bolnice "Sestre molosrdnice". Vinogradska 29, 10000 ZAGREB, tel 01/378-77-54

web: http://www.hskla.hr, http://www.hskla.hr/ag/

Glavna i odgovorna urednica: Vesna Golik-Gruber, e-mail: vgolikgruber@yahoo.com

Zamjenik glavnog urednika:  Zoran Zoričić

Za Internet izdanje prilagodio:  Juraj Cesarec, e-mail: dusicaizvor@net.hr

Urednički odbor: D. Cesarec, Š. Bedeniković, S. Jelić, E. Kovačević, V. Majdek, K. Radat, D. Vodopivec, V. F. Augustič, Ž. Štimac, A. Jacoub

Vanjski suradnici: T. Bakula-Vlaisavljević, E. N. Gruber, S. Jurčević. S. Karlović, M. Pakasin,  R. Sanjković, M. Turk-Kuči, D. Wölfl, D. Vragović, M. Zec-Miović, Z. Žagi

Tehnicki urednik: Robert Gruber

Suradnja se ne honorira. Prilozi se ne vraćaju.

Izlazi mjesečno. Pretplata se uplaćuje na žiro račun 2340009-1100137559 poziv na broj 1222147, s naznakom

 "Zajednica KLA, za Alkoholoski glasnik".

After seeing Santiago Choppers’ custom Moto Guzzi V1100 a few months back,NIKE ROSHE TWO FLYKNIT we’NIKE AIR JORDAN SKY HIGH OGve been fiending for an equally impressive bike.Adidas Yeezy Boost 750 Today,MBT TARIKI MEN we’NIKE ZOOM WINFLO 3re in luck, with an excellent Moto Guzzi V75 by Venier Customs. Remade in Italy by Stefano Venier and his team, the 1989 V75 features a load of upgrades including a new tank, seat, rear fender and side panel. The Mistral exhaust system adds a powerful touch without compromising the silhouette of the bike’MBT KITABU GTX SHOESs iconic form. Source: HiConsumption .MBT KIFUNDO MENJamieson’s has been a family owned business for five generations and specializes in producing and spinning wool from the sheep on Scotland’s remote Shetland Islands. A special collaboration between Penfield and Jamiesons’s,NIKE AIR FOAMPOSITE ONE the two brands have worked on the Gillman Jacket and the Gillman Vest, both incorporating Jamieson’s Shetland wool in an exclusive limited edition. Both the yoke and hand-warmer pockets are constructed in Fair Isle patterned wool, contrasting the tough 60/40 Cotton Nylon outer. Additional insulation is provided by the premium 80/20 down while hardwearing copper snaps keep the front sealed against the elements.ADIDAS YEEZY 350 BOOST V2 Leather trimmed piped cuffs give a tough finish and protect from wear and tear. The jacket and vest are available for men and women now in the Penfield USA online store.NIKE AIR HUARACHE CHAUSSURES