početna ALKOHOLOŠKI GLASNIK

poćetna HSKLA

početna ZBORNIK

početna UHVAĆENA DUGA

početna PROPADANJE ALKOHOLIČARA

početna OPORAVAK ALKOHOLIČARA

Kongresi i konferencije

 

 

Dostupni brojevi AlkGlas

Sadržaj dostupnih brojeva AlkGlas

 

 

 

◄ strana 1

Alk. gl. 1 /2005 (119) str. 3-6

strana 7 ►

1. TRAVNJA- DAN KLUBOVA HRVATSKE

ODRŽANI SPORTSKI SUSRETI NA JARUNU

----: O :----

Sportsko druženje na Jarunu

Prekrasna subota 2. travnja bila je dan sportskog druženja klubova Zagreba i okolice, kao i uvaženih gostiju. Druženje je održano povodom Dana klubova liječenih alkoholičara Hrvatske – 1. travnja. Priča ne počinje ovom subotom, nego tridesetak dana prije. Od ideje do realizacije ima puno detalja koje treba pomno razraditi. Odabir same lokacije, prekrasnih terena Sportskog centra «Jarun», pokazao se kao pun pogodak. Na sugestiju susretljive i profesionalne Vedrane Dvornik, odabrali smo terene kod Malog jezera. Tu smo imali sve: mali nogomet, badminton, viseću kuglanu, mini-golf, boćanje i krasnu stazu za trčanje oko jezera. Pribor za pikado donijeli su nam prijatelji iz Kašine.

Rano jutro, još hladno, primilo je prve sudionike koji su pregledavali terene i čistili natkrivene podije gdje je predviđen radni, administrativni dio i dio za zakusku. Hvala g. Ivanu Fotu iz Kluba «Izvor», koji je dokazao da muškarci izvrsno metu i peru. Iza 9 sati počeli su pristizati ostali. Prema planu smo u 11 sati okupili sve sudionike i goste i počeli sa službenim dijelom susreta.

Otvorenju su prisustvovali, uz domaćine, predsjednika Zajednice klubova liječenih alkoholičara Zagreba doc.dr.sc. Darka Breitenfelda i dr.sc. Zorana Zoričića, predsjednika Hrvatskog saveza klubova liječenih alkoholičara i uvaženi gosti iz Ureda za zdravstvo rad i socijalnu skrb, pročelnik dr. Zvonimir Šostar, dr. Tihomir Maić, dr. Branko Cerovac, prof. Mirela Šentija i Marjana Prevedar, te g. Mladen Vilfan, predsjednik Zajednice građanskih udruga Hrvatske. I domaćini i gosti su nam u dobrom raspoloženju uputili riječi pozdrava i podrške u sportskim događanjima, a pridružili su se i reporteri s radija i televizije.

Kako je bilo raznih disciplina, naši su članovi izabrali prvo onu za koju su imali najviše afiniteta. Poslije su se uključili i u druge. Došli su i oni koji sport ne vide kao svoj odabir, pa su sjedili, pričali i promatrali.

Svi su sportaši bili zadovoljni, i oni koji su osvojili medalje, a i oni koji će to učiniti idući puta. Svi natjecatelji u malom nogometu nisu baš uživali u igri, jer smo poslije čuli da je bilo povrijeđenih u ekipi «Peščenica».

Zakuska je došla na red kad su ekipe završile natjecateljski dio. Bilo je nestrpljivih, uglavnom onih koji nisu aktivno sudjelovali. «Stampedo» prema tanjurima i hrani me neugodno iznenadio i spada u dijelove koji nisu bili predviđeni. Organizatori su iz toga izvukli pouku.

Sudjelovalo je 29 klubova iz Zagreba i zagrebačkog prstena, te gosti iz Križevaca, Kutine i Siska. Nadam se da su gosti, osim što su «pokupili» medalje, uživali i u druženju. Bilo je samo šest stručnih djelatnika iz Zagreba, pa se nadam da će idući puta više njih doći bodriti natjecatelje i aktivno sudjelovati. Ukupno je prisustvovalo 110 ljudi, uz puno dječice. Zahvaljujem svojoj asistentici Luciji koja je slagala priznanja.

Sve u svemu, bilo je dobro. Sve što je propušteno, nadoknadit ćemo idući puta. Nastojat ćemo i sportsku organizaciju i koordinaciju dovesti u red. Vjerujem da su dojmovi gostiju i sudionika dobri i da se vidimo ponovo, ali u većem broju i po drugim pravilima.

Dušica Cesarec,  tajnica

Na Jarunu…

Nešto hladnijeg jutra, 2. travnja 2005. godine, moj tata i ja zaputili smo se na Jarun, na Druge sportske susrete klubova liječenih alkoholičara grada Zagreba. Vlakom dolazimo do glavnog kolodvora, a do Jaruna nikakvim prometnim sredstvom, nego vlastitim nogama. Nakon dobrog jednoipolsatnog hoda, evo nas napokon kod Jaruna. Nimalo izmoreni i dobre volje   prijavljujemo se

za različite discipline. Nekoliko minuta nakon nšeg dolaska počinje svečano otvaranje igara. Nakon otvaranja je svatko otišao na svoju stranu. Tata je igrao mali nogomet, a ja sam se zaputio prema stolovima za stolni tenis. Igrao sam među prvima, pa sam odmah među prvima i ispao. Hej, najvažnije je sudjelovati!!! I kako se sunce dizalo sve više i više, tako sam osjećao da imam sve više i više snage. Ali sam krivo osjećao! Sljedeća disciplina na mojoj ljestvici bila je badminton. Disciplina se činila prilično zabavnom sve dok se mama i kćer nisu "urotile" protiv mene. U prvom krugu sam za protivnicu dobio djevojku svojih godina, koju sam pobijedio. No u drugom krugu imam dvostruku nesreću. Za protivnicu sam dobio majku djevojke koju sam upravo pobijedio, a da stvar bude gora, od nje sam uvjerljivo izgubio!!! Ali još ne gubim nadu. Zadnje ohrabrenje mi je kros. Budući da je pravi kros već bio održan, samo smo jedna prava maratonka i ja optrčali čitavo jezero. Jezero je dugačko šest kilometara i uspio sam ga optrčati, a da smo samo jednom stali na desetak sekundi, da popijemo vode. Kada smo došli na cilj, bio sam iscrpljen i bolio me svaki mišić na nogama. Ali bilo je vrijedno. U međuvremenu je tata završio s malim nogometom, i da čovjek ne povjeruje, njegova ekipa je bila prva. Pri podjeli medalja sam bio ugodno iznenađen. U krosu se nije računalo tko je došao prvi, a tko drugi, nego vrijeme od odlaska do dolaska. I tako sam osvojio treće mjesto u krosu. Iako me bolio svaki mišić, bio sam ponosan na svoj uspjeh. Sportski susreti su polagano završavali i došlo je vrijeme da tata i ja odemo. Pozdravili smo se s prijateljima i opet pješice krenuli od Jaruna do glavnog kolodvora. Premda smo bili umorni, nije nam bilo teško hodati jer nas krasi sportski duh! Polagano smo došli do kolodvora, ukrcali se u vlak i krenuli kući.

Ivan Karlović, član obitelji, Klub "Križevci"

Organizatori

Hrvatski savez klubova liječenih alkoholičara

Zajednica klubova lijrčenih alkoholičara Zagreba

dr.sc. Zoran Zoričić, predsjednik HSKLA

doc,dr.sc. Darko Breitenfeld, predsjednik ZKLAZ

Sponzori

Gradski ured za zdravstvo i socijalnu skrb

Turistička zajednica Zagreba

Podravka, Koprivnica     

Organizacioni odbor:

Zlatko Topalović

KLA “CENTAR TKALČA”

Dušica Cesarec

KLA “IZVOR”

Juraj Cesarec

KLA “IZVOR”

Ivan Fot

KLA “IZVOR”

Mirjana Habljak

ULA “RETKOVEC”

Marijan Letinčić

KLA “ZAPRUĐE”

Anita Kovačić

KLA “VOLTINO”

Josip Poljak

KLA “VOLTINO”

Rang lista

Badminton

  Zlato Snježana Jelovšek, KLA “Voltino”
  Srebro Dražen Magušić, KLA “Izvor”
  Bronca Marica Flegar, ULA “Retkovec”

Balote

 

Zlato

Ekipa: Sisak - Zagreb

 

Željko Kovačević, KLA “INA rafinerija”

 

Željko Primorac, KLA „Studentski grad“

 

Srebro

Ekipa:Trešnjevka-Zagreb zapad

 

Slavko Prečko. KLA “Knežija”

 

Jovo Sedlan, KLA „Malešnica“

Mali nogomet

  Zlato

Ekipa: Voltino

 

Zvonko Baković, KLA “Susedgrad“

  Zdravko Dubić, KLA “Voltino”
  Josip Karlović, KLA „Križevci“
  Vlado Krasnić, KLA “Voltino”
  Josip Poljak, KLA “Voltino”
  Srebro

Ekipa: Pešćenica

  Miljenko Anzulović, KLA „Peščenica“
  Ahmet Beganović, KLA „Peščenica“
  Ž. Česić, KLA „Peščenica“
  Mato Glibo, KLA „Peščenica“
  Marijan Habljak, KLA “Kašina Centar”
  St. Ivica, KLA „Peščenica“
  Miro Jovanović. KLA „Peščenica“
 

Bronca

Ekipa: Voltino II

  Zdravko Ban, ULA “Retkovec”
  Ivan Grošić, KLA “Knežija”
  Dražen Magušić, KLA “Izvor”
  Miro Orlović, KLA “ZET-Ljubljanica”
  Marko Pokos, KLA “Voltino

Mini-golf

  Zlato

Vladimir Pogačić, KLA “Petrokemija”

  Srebro Vladimir Salvador, KLA “Petrokemija”
  Bronca Višnja Špoljarić, ULA “Retkovec”

Pikado

  Zlato Jurica Čutinić, KLA “Voltino”
  Srebro Slavko Prečko, KLA “Knežija”
  Bronca  

Stolni tenis - muški

  Zlato Drago Novosel, KLA “Petrokemija”
  Srebro Damir Jelovšek, KLA “Voltino”
  Bronca Željko Pavlek, KLA „Peščenica“

Stolni tenis - Žene

  Zlato Anita Kovačić, KLA “Voltino”
  Srebro Biserka Vuković, KLA „Izvor“
  Bronca  

Stolni tenis - mješovito

  Zlato Anita Kovačić, KLA “Voltino”
  Srebro Drago Novosel, KLA „Petrokemija“
  Bronca Biserka Vuković, KLA “Izvor”

Trčanje

  Zlato Zdravko Ban, ULA “Retkovec”
  Srebro Katica Paulus. KLA “Voltino”
  Bronca Ivan Karlović, KLA „Križevci“

Viseća kuglana

  Zlato

Ekipa: Peščenica II

  Tugomir Kaučić, KLA „Peščenica“
  Marko Tomešić, KLA „Peščenica“
  Srebro

Ekipa: Peščenica

 

Miljenko Anzulović, KLA „Peščenica“

 

Željko Šarić, KLA „Peščenica“

  Bronca

Ekipa: Retkovec

 

Mirjana Habljak. ULA “Retkovec”

 

Milan Habljak, ULA “Retkovec”

Dojmovi s Jaruna

Ideja o održavanju sportskih susreta zagrebačkih klubova razveselila je sve naše drage klupske prijatelje. Lijepo i sunčano vrijeme na Jarunu, gdje su se odvijali susreti, posebno je razveselilo sve članove, obitelji, goste i prijatelje. Okupili smo se oko devet sati, te prijavili za natjecanje i ostale slobodne aktivnosti. Natjecali smo se u stolnom tenisu, visećoj kuglani, malom nogometu itd. Borbe su bile prave sportske, s puno žara. Veselilo nas je što smo imali i posjet iz televizijske kuće.

Susret je prigodnim govorom otvorio predsjednik Zajednice, doc. dr. sc. Darko Breitenfeld, poželjevši svim natjecateljima puno uspjeha, uz napomenu da je važno sudjelovati, ali i pobijediti.

Natjecanja su započela podjelom na grupe za koje su se natjecatelji prijavili. Najglasnije navijanje bilo je na utakmici malog nogometa, među navijačima Kluba «Voltino», koji je i pobijedio. Nakon završenih nadmetanja prišlo se proglašenju rezultata po disciplinama i podjeli zlatnih, srebrnih i brončanih medalja. U zajedničkom vedrom raspoloženju nastavljeno je druženje do kasnih poslijepodnevnih sati. Sveukupni opći dojmovi bili su divni, puni života, veselja. Dokazali smo da se sve to može postići pijući bezalkoholna pića, veseliti se bez alkohola, a i pobjeđivati. Osjetili smo neopisivu slobodu.

Anita Kovačić, Klub «Voltino"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

◄ strana 1

Alk. gl. 1 /2005 (119) str. 3-6

strana 7 ►

IZDAVAČI / NAKLADNICI:

Adresa uredništva: Klinika za psihijatriju kliničke bolnice "Sestre molosrdnice". Vinogradska 29, 10000 ZAGREB, tel 01/378-77-54

web: http://www.hskla.hr, http://www.hskla.hr/ag/

Glavna i odgovorna urednica: Vesna Golik-Gruber, e-mail: vgolikgruber@yahoo.com

Zamjenik glavnog urednika:  Zoran Zoričić

Za Internet izdanje prilagodio:  Juraj Cesarec, e-mail: dusicaizvor@net.hr

Urednički odbor: D. Cesarec, Š. Bedeniković, S. Jelić, E. Kovačević, V. Majdek, K. Radat, D. Vodopivec, V. F. Augustič, Ž. Štimac, A. Jacoub

Vanjski suradnici: T. Bakula-Vlaisavljević, E. N. Gruber, S. Jurčević. S. Karlović, M. Pakasin,  R. Sanjković, M. Turk-Kuči, D. Wölfl, D. Vragović, M. Zec-Miović, Z. Žagi

Tehnicki urednik: Robert Gruber

Suradnja se ne honorira. Prilozi se ne vraćaju.

Izlazi mjesečno. Pretplata se uplaćuje na žiro račun 2340009-1100137559 poziv na broj 1222147, s naznakom

 "Zajednica KLA, za Alkoholoski glasnik".

After seeing Santiago Choppers’ custom Moto Guzzi V1100 a few months back,NIKE ROSHE TWO FLYKNIT we’NIKE AIR JORDAN SKY HIGH OGve been fiending for an equally impressive bike.Adidas Yeezy Boost 750 Today,MBT TARIKI MEN we’NIKE ZOOM WINFLO 3re in luck, with an excellent Moto Guzzi V75 by Venier Customs. Remade in Italy by Stefano Venier and his team, the 1989 V75 features a load of upgrades including a new tank, seat, rear fender and side panel. The Mistral exhaust system adds a powerful touch without compromising the silhouette of the bike’MBT KITABU GTX SHOESs iconic form. Source: HiConsumption .MBT KIFUNDO MENJamieson’s has been a family owned business for five generations and specializes in producing and spinning wool from the sheep on Scotland’s remote Shetland Islands. A special collaboration between Penfield and Jamiesons’s,NIKE AIR FOAMPOSITE ONE the two brands have worked on the Gillman Jacket and the Gillman Vest, both incorporating Jamieson’s Shetland wool in an exclusive limited edition. Both the yoke and hand-warmer pockets are constructed in Fair Isle patterned wool, contrasting the tough 60/40 Cotton Nylon outer. Additional insulation is provided by the premium 80/20 down while hardwearing copper snaps keep the front sealed against the elements.ADIDAS YEEZY 350 BOOST V2 Leather trimmed piped cuffs give a tough finish and protect from wear and tear. The jacket and vest are available for men and women now in the Penfield USA online store.NIKE AIR HUARACHE CHAUSSURES